Он прекрасно понимал свое теперешнее положение в годами создаваемой и нерушимой системе взаимоотношений граждан Конуэя. Он для них всего лишь неожиданно вернувшийся пасынок, бросивший им вызов. И он осознавал, что самое большее, на что может рассчитывать в этом городе, это молчание и немой укор. И с ее стороны тоже. Поэтому его интересовало сейчас только одно: кого же видит перед собой Фиби? Отверженного всеми парня или преуспевающего современного писателя, каким он стал? Впрочем, он не был до конца уверен в ее осведомленности о его карьере. Ведь за эти годы наверняка многое произошло.
Фиби остановилась в двух шагах, слегка откинув голову и уверенно встречая пристальный взгляд Бретта. Его рост достигал шести футов, так что ее голова едва доставала до его подбородка. И эта подробность вновь всколыхнула в Бретте давно уснувшие воспоминания.
Он не хотел что-либо испытывать при взгляде на нее, но волна чувств уже поднялась в нем и заставила его вспомнить те времена, когда он верил в любовь и счастье, приносимое ею. К его ужасу, он даже теперь не был до конца уверен, что больше в данный момент терзает его сердце, — смерть матери или появление вновь в его жизни Фиби, некогда разрушившей все его мечты и надежды и, как ему казалось, втоптавшей его любовь в грязь. И сейчас от одного только взгляда на нее он испытывал почти те же муки, что и тогда.
— Здравствуй, Бретт, — произнесла она бархатным голосом, похожим на шепот.
— Привет, Фиби. — Произнести это имя оказалось непривычно трудно для его языка, и он знал почему. За все двенадцать лет он ни разу не произносил его вслух. Сначала он ненавидел только ее одну. Позже ему казалось, что эту ненависть он перенес на всех встречавшихся на его пути женщин.
Тем временем с кладбища почти все разошлись, оставив их одних стоящими друг против друга. Бретту показалось странным, что он не заметил ее раньше — там, у могилы, или на церемонии в церкви. Ведь должна была быть на это причина.
— Я очень сожалею о смерти Синтии, — сказала Фиби тихим голосом.
— Я тоже, — сказал он, внимательно разглядывая ее и одновременно пытаясь разобраться в своих чувствах. С длинными прямыми волосами, с непослушной прядью, спадающей на лоб, она выглядела, как в семнадцать лет.
Фиби чувствовала себя неуютно под его пристальным взглядом. Она небрежно откинула волосы, подставив легкому ветерку шею. Это движение напомнило Бретту об одном из самых ее чувствительных мест под копной волос. Она плотно сжала губы — признак нервозности, отметил про себя Бретт. Капельки пота на ее лбу блестели словно бисер.
Она посмотрела в сторону могилы. Затем снова повернулась к Бретту и с глазами, внезапно наполнившимися печалью, произнесла:
— Я хочу сказать, что мне так же горько, как и тебе. Мы с Синтией были друзьями. Ты, наверное, не знал об этом? Конечно, не знал. Ты думал, что ее любил только ты один.
Ему хотелось спросить, почему она любила мать человека, любовь которого отвергла, но не смог. Здесь было не место и не время для выяснения отношений, тем более что Синтия умерла.
— Синтия всегда говорила, что не желает пышных похорон. Она любила жизнь и хотела, чтобы кто-нибудь играл громкую веселую мелодию, когда она умрет, — сказал Бретт, грустно глядя в глаза Фиби.
— Что-нибудь вроде «Ясноглазого Джо»?
Фиби попробовала улыбнуться, и Бретт дружески похлопал ее по плечу.
— Мне жаль, что все так вышло, Бретт, — сказала она, слегка отстраняясь и отворачиваясь от него. Она не нашла других слов, да и что она могла ему сказать?..
Бретт стоял и смотрел, как она уходит, охваченный таким глубоким чувством утраты, какого не испытал, даже узнав о смерти матери.
Когда раздался звон колокольчика на входной двери, Фиби тут же вскочила и заставила себя улыбнуться. Ей нравилось приветствовать лично каждого из своих покупателей, и не только потому, что это было хорошо для бизнеса, а потому, что она знала каждого в этом городе.
Однако ее улыбка застыла на лице, когда на пороге показался Бретт Кроуз, а мысль о том, что ее размеренная жизнь теперь никогда уже не вернется к нормальному состоянию, заставила всю похолодеть.
На кладбище он показался ей зрелым, степенным мужчиной. Годы добавили его лицу мужественности, но украли с его лица любимую ею открытую улыбку. Когда-то она была опьянена этой улыбкой и до сих пор не могла ее забыть.
Длинные, вопреки нынешней моде, волосы были по-прежнему жгуче-черными, а оливковый оттенок кожи все так же выдавал в нем индейских предков. Устремленный на нее взгляд серых глаз, исполненный незнакомого ей выражения, утратил былую горделивость. Выглядел он совсем просто: парусиновые туфли, джинсы и тенниска, подчеркивающая его мускулистое тело, ничуть не расплывшееся с тех пор, как она его знала. Из привлекательного юноши Бретт превратился в красивого мужчину. Фиби показалось, что он может услышать бешеный стук сердца в ее груди. А в голове ее пронеслась сотня незаданных за все эти годы вопросов.
— Бретт? — Она первая прервала молчание, несмотря на охватившую ее панику.
— Привет, Фиби, — ответил он.
Ей хотелось закричать. Где же тот, прежний Бретт Кроуз? Где искорки в его глазах и улыбка на губах? Даже голос его изменился. Борясь со своими чувствами, она пригласила его войти и, чтобы ее волнение было не слишком заметно, затараторила:
— Могу я чем-нибудь помочь? В магазине много всего нового и разного, не то что прежде. Когда я приняла магазин после смерти отца, я придумала совершенно другую систему расположения товаров, чтобы было легче покупателям и мне. — Фиби остановилась и подняла глаза: — Вам нужно что-то конкретное?